VHTC 08/11: Hơn 20 năm nghiên cứu Truyện Kiều

Thứ Hai, 9/11/2015, 6:0 (GMT+7)
(Thethaovanhoa.vn) - Kính mời quý vị và các bạn theo dõi Bản tin Văn hóa toàn cảnh (VHTC) ngày 08/11 do báo Thể thao & Văn hóa phối hợp với Truyền hình Thông tấn - VNEWS sản xuất với những nội dung chính như sau:
Nội dung

-Trận động đất mạnh 8,3 độ richte, cùng sóng thần xảy ra dọc theo bờ biển Chile vào trung tuần tháng 9 vừa qua, đã gây ra thiệt hại nặng nề cho người dân nơi đây. Nhạc sĩ Raul Alvarz là một trong số những người bị nước cuốn trôi hết tài sản. Tuy nhiên, một thắng rưỡi sau, ông tình cờ tìm lại được chiếc đàn ghita quý giá của mình.

- Như tin đã đưa, tại Hội sách mùa Thu vừa diễn ra tại Hà Nội, Xây dựng tủ sách gia đình là thông điệp xuyên suốt các hoạt động giao lưu, toạ đàm được các đơn vị xuất bản tổ chức. Ghi nhận của PV VHTC về loạt hoạt động này.

- Với niềm đam mê Truyện Kiều, hơn 20 năm nay, ông Nguyễn Khắc Bảo, sinh năm 1947, phường Tiền An, thành phố Bắc Ninh, tỉnh Bắc Ninh đã dày công nghiên cứu, phổ biến giá trị tinh hoa của Truyện Kiều.

Dịch 'Truyện Kiều' ra tiếng Nga: Dịch 'ngược' Việt - Nga còn quá hiếm

Dịch 'Truyện Kiều' ra tiếng Nga: Dịch 'ngược' Việt - Nga còn quá hiếm

Những năm gần đây, chỉ có Hồn bướm mơ tiên được dịch “ngược” từ tiếng Việt sang tiếng Nga, còn lại có đến 17 tác phẩm được dịch “xuôi” từ tiếng Nga sang tiếng Việt. Sự áp đảo đó cũng là điều đáng suy ngẫm.







Truyền hình Thể thao & Văn hóa
GỬI Ý KIẾN        (Vui lòng gõ tiếng việt có đấu)
Họ và tên:
*
Email:
Nội dung:
*
Chuyên trang của Báo điện tử Thể thao & Văn hóa
Tổng Biên tập: Lê Xuân Thành
Giấy phép số 236/GP-BTTTT ngày 30/08/2024 do Bộ TT&TT cấp
Tòa soạn: 11 Trần Hưng Đạo - Hoàn Kiếm - Hà Nội
TEL: 04.39331878 FAX: 04.38248600 E:toasoan@thethaovanhoa.vn
© 2008 - 2024 Báo Điện tử Thể thao & Văn hóa, TTXVN. All rights reserved
tài trợ cống hiến
tài trợ cống hiến