Thi sắc đẹp thế giới: Rào cản ngôn ngữ của các người đẹp Việt

Chủ Nhật, 20/11/2016, 20:59 (GMT+7)

(Thethaovanhoa.vn) - Sự cố gắng của các đại diện Việt Nam trên các đấu trường nhan sắc quốc tế những năm gần đây rất đáng ghi nhận. Tuy nhiên, chừng nào còn chưa tự tin thể hiện mình, vượt được rào cản ngôn ngữ thì cơ hội người đẹp Việt chạm tay tới ngôi vị cao nhất các cuộc thi này vẫn còn rất xa vời.

Chỉ tính riêng tháng 10/2016, có 4 người đẹp Việt được cấp phép tham dự các đấu trường nhan sắc quốc tế là: Ngọc Duyên, Nam Em, Nguyễn Thị Loan và Phương Linh. Họ liên tiếp gặt hái thành tích tốt ở các phần thi phụ khiến người hâm mộ nước nhà tự hào, bởi từ trước tới nay, chuyện người đẹp Việt đi thi quốc tế về “tay trắng” không còn là chuyện hiếm.

Nam Em dừng chân tiếc nuối ở Top 8 Miss Earth

Đáng kể nhất là Nguyễn Lệ Nam Em liên tục gặt hái thành tích cao ở các giải phụ là giải thưởng Hoa hậu Ảnh cùng hai huy chương bạc phần thi tài năng và trang phục dạ hội. Sau đó, cô xuất sắc lọt vào Top 8 đêm chung kết Hoa hậu Trái đất 2016.

Chỉ có một chút tiếc nuối, Nam Em gặp sự cố phiên dịch khiến cô không thể hoàn thành tốt phần thi ứng xử như mong đợi. Nhiều người chỉ trích thông dịch viên kém khiến Nam Em dừng chân tiếc nuối, nhưng cũng nhiều người cho rằng, nếu Nam Em có được lợi thế về ngoại ngữ thì chắc chắn người đẹp sẽ tự tin hơn rất nhiều.


Nam Em tiếc nuối khi dừng lại Top 8 Hoa hậu Trái đất 2016

Ngay cả việc Nam Em trả lời ứng xử bằng tiếng Việt cũng gây ra tranh luận. Theo như lý giải của Nam Em thì cô muốn sử dụng tiếng Việt để tiếng Việt được nhiều người biết đến hơn. Nam Em còn cho rằng, cô có thể trả lời bằng tiếng Anh nhưng muốn câu trả lời của mình có chiều sâu hơn chứ không chỉ dừng lại ở nội dung cơ bản.

Lời giải thích đó cũng chưa thực sự làm thỏa mãn công chúng và người hâm mộ trong nước, bởi ở các cuộc thi quốc tế, sự tự tin và khả năng thuyết trình thuyết phục người nghe quan trọng hơn là ngôn ngữ.

Câu trả lời của Nam Em cũng chưa thực sự có chiều sâu và hay xuất sắc. Tất nhiên, phải thừa nhận một phần do câu hỏi cho Nam Em cũng không dễ, và việc trả lời bằng tiếng Việt chắc chắn không phải là lý do duy nhất khiến Nam Em trượt Top 4.

"Đau đầu" về tiêu chí tiếng Anh

Nam Em không phải người đẹp đầu tiên thi quốc tế gặp phải những rắc rối chỉ vì rào cản ngôn ngữ. Cách đây chưa lâu, “màn nói tiếng Anh… không ai hiểu” của Hoa hậu Đông Nam Á - Thu Vũ khi làm giám khảo tại một cuộc thi sắc đẹp được tổ chức ở nước ngoài từng khiến dư luận xôn xao. Hay như trong các clip thực hiện để giới thiệu bản thân bằng tiếng Anh, các người đẹp Việt cũng chưa làm tốt dù đã biết trước “kịch bản”.

Không phải lý do duy nhất nhưng ngoại ngữ là yếu tố cực kỳ quan trọng, chính là rào cản khiến cho nhiều đại diện Việt Nam chưa đạt được thành tích cao tại các đấu trường nhan sắc quốc tế. Với vốn ngoại ngữ còn kém, các người đẹp Việt gặp khó khăn trong cách giao tiếp với ban tổ chức, ban giám khảo và các thí sinh, từ đó việc thể hiện bản thân cũng bị giới hạn nên thành tích cũng không cao.


Đây vốn cũng là vấn đề khiến đơn vị nắm bản quyền các cuộc thi nhan sắc quốc tế ở Việt Nam “đau đầu” khi lựa chọn ứng cử viên phù hợp cho các cuộc thi. Bất kể chọn người đẹp nào đi thi, yếu tố “nói tiếng Anh tốt” cũng được xem là một tiêu chí hàng đầu mà các đơn vị này hướng đến.

Thật vậy, giữa “rừng nhan sắc” với hàng trăm người đẹp cùng “chinh chiến” tại một cuộc thi, nếu chỉ sở hữu nhan sắc sáng, nổi bật thì chưa đủ. Đó là chưa kể tiêu chí nhìn nhận nét đẹp ngoại hình của mỗi người, mỗi quốc gia mỗi khác. Sự hiểu biết thể hiện qua cách giao tiếp trong suốt quá trình diễn ra cuộc thi là yếu tố quan trọng để chứng minh người đẹp ấy có xứng đáng là chủ nhân của chiếc vương miện hay không.  

Nhìn lại lịch sử “mang chuông đi đánh xứ người”, Á hậu 3 Miss International 2015 - Phạm Hồng Thúy Vân có lẽ là người đẹp có trình độ tiếng Anh nổi bật nhất.

Khi các hoa hậu 'đánh cược' vương miện vào... người phiên dịch

Khi các hoa hậu 'đánh cược' vương miện vào... người phiên dịch

Việc Hoa khôi Nam Em không lọt được vào top 4 Hoa hậu Trái đất 2016 'vì lỗi của phiên dịch viên' đã để lại rất nhiều điều đáng tiếc.

Ngoài việc có lộ trình chuẩn bị mọi thứ kỹ càng trước khi tranh tài, Thúy Vân còn gây ấn tượng với ban giám khảo và bạn bè quốc tế bởi khả năng nói Tiếng Anh tốt và phản ứng nhanh trong mọi tình huống. Thậm chí, Missology từng nhận định Thúy Vân là thí sinh Việt Nam có khả năng hùng biện tốt nhất từng xuất hiện tại Miss International.

Thành tích mà các người đẹp Nguyễn Thị Loan và Nam Em dành được ở những đấu trường nhan sắc uy tín quốc tế năm 2016 là điều đáng ghi nhận, tuy nhiên, chừng nào người đẹp Việt còn chưa tự tin về trình độ ngoại ngữ thì cơ hội chạm tay tới ngôi vị cao nhất các cuộc thi này vẫn còn rất xa vời.

Bài 1: Khi các hoa hậu 'đánh cược' vương miện vào... người phiên dịch em TẠI ĐÂY

Nguyên Thủy
Thể thao & Văn hóa Cuối tuần

GỬI Ý KIẾN        (Vui lòng gõ tiếng việt có đấu)
Họ và tên:
*
Email:
Nội dung:
*
Chuyên trang của Báo điện tử Thể thao & Văn hóa
Tổng Biên tập: Lê Xuân Thành
Giấy phép số 236/GP-BTTTT ngày 30/08/2024 do Bộ TT&TT cấp
Tòa soạn: 11 Trần Hưng Đạo - Hoàn Kiếm - Hà Nội
TEL: 04.39331878 FAX: 04.38248600 E:toasoan@thethaovanhoa.vn
© 2008 - 2024 Báo Điện tử Thể thao & Văn hóa, TTXVN. All rights reserved
tài trợ cống hiến
tài trợ cống hiến