Ảnh bìa Kim Kardashian hở ngực khiến Rolling Stone bị tẩy chay

Thứ Tư, 15/7/2015, 15:21 (GMT+7)

(Thethaovanhoa.vn) - Tạp chí âm nhạc danh tiếng Rolling Stone vừa vấp phải phản ứng dữ dội từ ngôi sao nhạc rock Sinead O’Connor, người giận dữ tuyên bố “âm nhạc đã chết”, do đăng ảnh ngôi sao truyền hình thực tế Kim Kardashian trên trang bìa.

O’Connor đăng bức ảnh lên trang Facebook của cô hôm 14/7 và viết một nhận xét khá bậy, chất vấn cô Kim "siêu vòng ba" đang làm gì trên trang bìa của tạp Rolling Stone. Nữ ca sĩ còn chế nhạo cả nụ cười "nhàn nhạt" của Kardashian.


Kim Kardashian bốc lửa trên bìa tạp chí Rolling Stone

“Âm nhạc đã chết” – O’Connor tuyên bố – “Ai mà biết được Rolling Stone lại là kẻ giết chết nó? Không thể chỉ đổ lỗi cho Simon Cowell và Louis Walsh nữa rồi. Bob Dylan hẳn sẽ hoảng sợ”.

Kèm lời bình luận giận dữ này, nữ ca sĩ kêu gọi tẩy chay Rolling Stone. Bình luận bên dưới bài đăng của O’Connor, nhiều người đồng ý với cô. Lily Hoshi viết: “Lâu nay Rolling Stone không còn là một tạp chí âm nhạc nghiêm túc nữa, nhưng lựa chọn trang bìa này vẫn thật khó chịu”.

Nhưng cũng có ý kiến phản đối. Morgan Mcdonald viết: “Thôi đừng giả vờ như đây là nhân vật duy nhất không liên quan đến âm nhạc hay ngôi sao truyền hình thực tế đầu tiên lên bìa Rolling Stone. Tạp chí này đã không chỉ nói về âm nhạc từ lâu lắm rồi. Bỏ qua đi”.


Nữ ca sĩ Sinead O’Connor

Sinéad O'Connor 48 tuổi, là ngôi sao nhạc rock người Ireland. Cô nổi tiếng với ca khúc Nothing Compares 2 U và tính cách không khoan nhượng, không ngại phát ngôn gây sốc về các quan điểm của mình.

Năm 2013, nữ ca sĩ viết 3 bức thư ngỏ gửi Miley Cyrus, người có video nhạc Wrecking Ball gây tranh cãi, yêu cầu ca sĩ đàn em phải “gửi đến những thông điệp tích cực hơn cho khán giả hâm mộ” và tôn trọng bản thân bằng cách hạn chế khỏa thân bừa bãi.

Hạ Huyền


Tamgioruoi  (16/07/2015 07:16:21)
tamgioruoi@outlook.com
Tâm thư của Sinead O' Connor gửi đến một cô ca sĩ chọn con đường nổi tiếng bằng phong cách sexy cũng là những gì mình muốn nhắn gửi. Xin phép được dịch ra cho mọi người cùng đọc. Gửi *****, Cô đã không nghĩ mình sẽ viết lá thư này, nhưng hôm nay cô phải từ chối quá nhiều cuộc gọi từ các tạp chí khác nhau. Họ hỏi cô có nhận xét gì về những lời cháu đã nói trên tạp chí Rolling Stone. Cháu đã nói rằng mình lấy cảm hứng để làm video clip của cháu từ video clip Nothing Compares to You của cô. Vì vậy, đây là những gì cô cần phải nói ... Và cô sẽ nói bằng tình cảm của người mẹ khuyên răn con. Cô vô cùng lo lắng cho cháu về việc những người xung quanh cháu khuyến khích cháu tin rằng trần truồng và liếm búa tạ như trong video clip là ‘sang chảnh.' Trong khi thật sự mà nói, cháu đã để cho tài năng của mình bị lu mờ. Trong tương lai rất xa, không có gì khác ngoài tổn thất sẽ đến từ việc cháu để bản thân mình bị lợi dụng. Những gì cháu đang làm chẳng thể giúp bản thân cháu hay những người phụ nữ khác trên thế giới này có thêm sức mạnh. Nó chỉ mang lại thông điệp là cháu đang muốn được đánh giá cao bằng sự hấp dẫn của cơ thể chứ không phải bằng tài năng thực sự của mình. Cô rất vui khi nghe cháu bày tỏ rằng cô chính là hình mẫu mà cháu hướng đến; chính vì lẽ đó, cô mong cháu hãy lắng nghe những điều cô sắp sửa nói. Nền công nghiệp âm nhạc họ không thật quan tâm đến cháu hay bất kỳ người nào trong chúng ta. Họ sẵn sàng bán rẻ/khai thác triệt để thân xác cháu, rồi lại khiến cháu nghĩ rằng mình đang làm điều mình muốn ... Ngày mà cháu vào trung tâm cai nghiện/ trung tâm điều trị tâm lý như một kết cục của việc bán mình, 'họ' lại đang phơi nắng trên du thuyền ở Antigua, thứ mà họ đã mua bằng cách bán cơ thể của cháu. Lúc đó, cháu sẽ nhận ra mình rất cô đơn. Những người đàn ông nhìn cháu bằng ánh mắt thèm muốn cũng không hề quan tâm đến cháu. Cháu đừng bị lầm tưởng. Nhiều phụ nữ nhầm ham muốn tình dục và tình yêu. Khi họ muốn cháu “cởi ra nữa," họ chẳng thật quan tâm đến cháu. Không ai thật sự quan tâm và thương yêu một người lại muốn người đó bán thân xác mình… bao gồm cả cháu. Đúng vậy, cô nói rằng cháu không biết thương bản thân mình. Và điều đó phải thay đổi. Cháu là một quý cô trẻ cần phải được bảo vệ bởi bất kỳ ai làm việc với cháu và bất kỳ ai xung quanh cháu, bao gồm cả cháu. Thế giới này đầy rẫy cám dỗ và cạm bẫy. Chúng ta không khuyến khích con gái chúng ta trần truồng trước công chúng, bởi vì như thế là biến con mình thành mồi cho những con thú vật và bọn thấp kém hơn thú vật, bọn làm trong ngành công nghiệp âm nhạc và truyền thông. (Xin lỗi vì dịch sát nghĩa “thú vật.” Có vẻ Sinead hơi nặng lời ở đây.) Giá trị của cháu phải hơn cơ thể và vẻ ngoài khêu gợi của cháu chứ. Đáng buồn là thế giới showbiz cố tình không hiểu điều đó, họ muốn hiểu theo cách của họ. Họ muốn cháu xuất hiện trên mặt báo, hay những việc tương tự để kiếm lời. Cháu đừng ảo tưởng. TẤT CẢ họ muốn cháu chỉ bởi vì họ có thể khai thác tuổi trẻ và sắc đẹp của cháu. Và họ không thể bán/lợi dụng cháu được nếu như cháu nhìn ra được mặt tối của showbiz. Cô nói lại một lần nữa, cháu có đủ tài năng và không cần phải bán rẻ thân xác mình. Cháu đừng để những người thuộc nền công nghiệp âm nhạc lừa gạt mình. Đừng bao giờ nghĩ, dù chỉ một khắc, họ thật sự quan tâm đến cháu. Họ bên cháu vì tiền. Chúng tôi bên cháu vì âm nhạc. Đó là định luật muôn đời. Sớm ngày nào cháu nhận ra được điều cô nói, cháu sẽ càng mau làm chủ được tình thế mà không bị dẫn dụ. Cháu đã nói trên tạp chí Rolling Stone rằng tạo hình của cháu dựa vào hình mẫu cô. Hình mẫu đó cô đã chọn theo khuyến khích của công ty đĩa hát tại thời điểm đó. Cô cho rằng mình nên được đánh giá bằng thực tài hơn là ngoại hình. Cô hạnh phúc với sự lựa chọn đó một phần vì cô vẫn trụ được tại thời điểm này ở độ tuổi gần 47. Trong khi đó, nhiều nữ nghệ sĩ đi lên bằng con đường khoe thân đã kết thúc sự nghiệp ở tuổi trung niên. Quyền lực thật sự của người phụ nữ chính là khả năng từ chối bị bóc lột thân thể để phục vụ đàn ông. Cô tất nhiên không cần phải hỏi cũng biết chắc họ đang lợi dụng cháu. Cô đã ở trong ngành công nghiệp âm nhạc này lâu hơn cháu để hiểu rằng người ta làm tiền từ việc cháu cởi đồ. Không hề ‘sang chảnh’ chút nào. Cháu đang là một tấm gương không tốt cho những cô gái trẻ. Thân thể của cháu là để dành cho cháu và người yêu. Nó không được dành cho bọn rác rưởi biến thái trên mạng internet, hoặc dành cho những tên chủ đĩa hát tham lam kiếm tiền mua kim cương cho gái. (Không hiểu spunk-spewing là gì nên dịch tạm biến thái vậy. Sinead đã hơi nặng lời khi dùng rác rưởi / dirtbag ở đây.) Nói về việc thay đổi hình tượng ... bất kì ai nói với cháu rằng “cởi đồ” là cách để thay đổi hình ảnh là hoàn toàn KHÔNG tôn trọng tài năng của cháu, hoặc không tôn trọng người phụ nữ trẻ là cháu. Những tác phẩm mới của cháu đã quá đủ cho việc thay đổi hình ảnh. Hình ảnh cũ của cháu đã thuộc về dĩ vãng không phải bởi vì cháu “cởi đồ” mà bởi vì cháu đã thu rất nhiều đĩa hát mới rất hay. Dù muốn hay không, chúng ta, những người phụ nữ trong nền công nghiệp âm nhạc này là hình mẫu cho các cô gái trẻ noi theo. Chính vì vậy mà chúng ta cần phải thật chú ý đến những thông điệp được truyền tải từ hình ảnh của mình. Thông điệp mà cháu đang truyền tải chính là “cởi đồ” là ‘sang chảnh,’ xu hướng và thời trang. Nó không sành điệu chút nào cả. Nó nguy hiểm. Giá trị của người phụ nữ lớn hơn vẻ ngoài gợi dục của họ. Chúng ta không phải là công cụ thỏa mãn dục vọng. Chúng ta được khuyến khích để gửi những thông điệp lành mạnh đến người cùng lứa. Thông điệp đó là giá trị của người phụ nữ không bị hạ thấp vì những gì diễn ra trong ngành công nghiệp âm nhạc này.
GỬI Ý KIẾN        (Vui lòng gõ tiếng việt có đấu)
Họ và tên:
*
Email:
Nội dung:
*
Chuyên trang của Báo điện tử Thể thao & Văn hóa
Tổng Biên tập: Lê Xuân Thành
Giấy phép số 236/GP-BTTTT ngày 30/08/2024 do Bộ TT&TT cấp
Tòa soạn: 11 Trần Hưng Đạo - Hoàn Kiếm - Hà Nội
TEL: 04.39331878 FAX: 04.38248600 E:toasoan@thethaovanhoa.vn
© 2008 - 2024 Báo Điện tử Thể thao & Văn hóa, TTXVN. All rights reserved
tài trợ cống hiến
tài trợ cống hiến